Pirms neilga laika internetu aplidoja fotogrāfija, uz kuras ir redzams produkta apraksta tulkojums latviešu valodā. Tas ir pagalama nepareizs un ir vairāk kā skaidrs, ka tika izmantots “Google translate” rīks.
Kāds iedzīvotājs publicēja šo attēlu, kurā redzams ļoti īpatnējs tīrīšanas salvešu apraksta tulkojums.
Kā redzams bildē, tad salvetes ražotas Ukrainā.
LASI VĒL: Negaidīts pavērsiens: Žurnālists atklāj detaļas par Laimas Vaikules slimību
Taču tās apraksts ir tik dīvains un vienlaikus smieklīgs, kas visnotaļ izraisīja daudzu cilvēku interesi par to, kas tad tas īsti ir par brīnumu…
Apraksts latviešu valodā skan, lūk, šādi:
Ej uz nākamo lapu un lasi turpinājumu!
Šeit ir 2 komentāri
Es ari pirmo teikumu izlasot jau saku zviegt par puteklu dublu parvietosanu.
Bet tas tak ir Ukrainas razojums,taatad viss OK.
Izsaki savu viedokli!